2017: איטליה – Francesco Gabbani ייצג את המדינה באירוויזיון עם "Occidentali's Karma"

כנראה התופעה של השנה בספירת האירוויזיון. פרנצ'סקו זכה בפסטיבל סנרמו והוכרז כנציג איטליה לאירווזיון 2017. השיר נחשף לראשונה בפסטיבל, מאחר וחוקי התחרות לא מאפשרים חשיפה מוקדמת שלו, והפך ויראלי, כמו גם ה-gif שלו מרקד עם הגורילה בהופעה החיה. היום השיר נמצא במקום הראשון בטבלת ההימורים של  BETFAIR XCHANGE כבעל הסיכויים הגבוהים ביותר לזכות בתחרות. אז הוא ה-early favorite, אך האם יצליח לשמור על המומנטום ולהביא את האירוויזיון  לרומא לאחר 26 שנים? האם הוא יעשה את מה שרפאל גולאצי ו-Ill Volo היו כל כך קרובים לעשות? מה המיוחד בשיר ואיפה מצליחים האיטלקים במקום שבו אחרים המקיימים פסטיבלים דומים, נכשלים? וגם קצת על המילים הלא שגרתיות והמסר היומרני מעט שהשיר מביא עמו.

המבצע
פרנצ'סקו נולד ב-1982 בקררה, איטליה למשפחה שבבעלותה חנות כלי נגינה. הוא החל ללמוד נגינה על גיטרה בס ופסנתר ועבד כטכנאי סאונד. בגיל 18 חתם על חוזה ההקלטות הראשון שלו כחלק מפרויקט Trikobalto, אשר זכה להצלחה יחסית. ב-2010 עזב את הפרויקט לטובת קריירת סולו. הוא הוציא מספר סינגלים ובשנת 2015 הוחתם על ידי חברת התקליטים BMG. הוא השתתף בפסטיבל סנרמו 2016 עם השיר "Amen" בקטגוריית האמנים החדשים וזכה במקום הראשון בקטגורייה, כמו גם בפרס המבקרים על שם מיה מרטיני ובפרס המילים הטובות ביותר. הסינגל הדיע למעמד פלטינה, ובמהלך השנה החולפת גבאני הלחין שירים לאמנים אחרים כמו גם לפסקולי סרטים. השנה כאמור השתתף לראשונה בתחרות המרכזית של פסטיבל סנרמו וזכה במקום הראשון.

השיר
"Occidentali's Karma" (קרמת המערבים) נחשף לראשונה על בימת פסטיבל סנרמו בסוף השבוע החולף והפך בן רגע לתופעה של ממש. לשיר 4 כותבים, ביניהם גבאני עצמו. השיר אירוני וביקורתי מאד ובעיקר איטלקי מאד. נכון לרגע זה, לא הייתי פוסל ע הסף זכייה אפשרית. אני מאמין שהשנה יזכה שיר שמח בדגש על שמח ואסקפיסטי. השיר האיטלקי אכן עומד בקריטריונים, ואני רואה גם את השופטים וגם את הקהל מצביעים בהמוניהם לשיר. ניתן להמר בשלב זה לפחות על טופ 5.
השיר נפתח בביטים של אלקטרו-פופ, אך ממשיך כפופ-רוק רגיל למדי. זהו אלקטרו-פופ-רוק המנוני וקליט מאד.השיר משתמש בהמשך בגיטרות חשמליות כדי להעשיר את האווירה בשיר לפני הפזמון האחרון. האיטלקים מתורגלים בשירים מהסוג הזה, אין כל חדש מבחינת המלודיה והפיל הכללי של השיר, אך מה שנותן לו את הערך המוסף הוא פרנצ'סקו והנוכחות הכובשת שלו, הקסם שלו וגם הסקס אפיל שלו.
ההופעה הייתה לא מסורתית ומבודחת, אך עדיין לא כזו שחורגת מהמסגרת של פסטיבל סנרמו או באופן כללי מזו החורגת מהמסורת של ההומור האיטלקי. לפני עשרים שנה הומור ללא פואנטה כבר היה מחוץ לאופנה, ההומור של הקומדיות האיטלקיות נחשב דלוח ומיושן, אך ניכר שהוא עושה קאמבק. פרנסיסקו עושה את מה שהאיטלקים עושים כבר מספר עשורים, הומור שאין לו בילד אפ ופאנץ' ליין, אלא סתם גרוטסקה לשם הגרוטסקה. ולמרבה ההפתעה זה עובד לו. החובבים ברחבי אירופה ובישראל משתגעים אחר הגורילה המרקדת, סתם כי זו גורילה מרקדת. כידוע לאופנות יש נטייה מחזורית לצוץ ולההפך רלבנטיות מידי כמה עשורים וזה מה שקורה עכשיו. מה שכבר בשנות השמונים נחשב זול וחסר תחכום, הופך בעידן הפוסט מודרני שלנו למעניין, מרענן, או שאולי זו נוסטלגיה שחסרה כל כך לאירופאים בעולם שמשתנה מהר מידי. והאיטלקים אכן לא משתנים הרבה. ולראיה המסורת של הסנרמו נמשכת כבר זמן רב מזו של האירוויזיון ומצליחה לשמור על רלבנטיות מידי שנה.
הקליפ הרשמי כבר מאלץ אותנו להתמודד עם השיר בלי השטיקים של ההופעה החיה. פרנקו לבוש במלבושי נזיר טיבטי מדגים תנועות מדטטיביות. אך התפאורה היא בעיקר של בית אירוח יפני, בעודו משתמש במונחים הלקוחים מהבודהיזם ההודי, כמו קארמה ונאמסטה (האחרון הוא יותר מחווה מילולית למעשה). השיר בעיקר מאד מודע לעצמו, וככזה מותח ביקורת על תרבות המערב, תרבות הצריכה והנהירה של המערביים אחר התורות המזרחיות, בעודם עסוקים בלקיחת תמונות סלפי ובשהות ברשתות החברתיות. הדובר מותח ביקורת על התרבות המערבית העכשווית שבה חוכמה היא מיושנת ותשובות פשוטות הן הקובעות את האמת. כל התיאוריות האנושיות מתערבבות זו בזו לקלחת חסרת משמעות, המנטרות המזרחיות, האינדבידואליזם המערבי והתיאוריה המרקסיסטית (אופיום להמונים). הדובר ממשיך, "האבולוציה מועדת, הקוף הערום שר". השיר מתאר מצב בו למעשה קורית אבולוציה הפוכה, אנחנו הופכים קופיים ומשילים מעלינו את הבגדים, אין ערך לאמת, אין ערך לרעיונות מורכבים, זו הקארמה שחזרה לנשוך את ישבנם של המערביים שעשו סיבוב של 180 מעלות וחזרו אחורה בזמן. ואז הבנתי את הקוף המרקד…ואת בית התה היפני….כנראה שגם ההומור האיטלקי עבר אבולוציה והוא כבר לא כזה חסר פואנטה.

מילות השיר באיטלקית עם תרגום לאנגלית לאחריו, מתוך האתר lyricstranslate.com (מקור):

Occidentali's Karma

Essere o dover essere –
il dubbio amletico
contemporaneo come l'uomo del Neolitico.
Nella tua gabbia 2×3 mettiti comodo.
Intellettuali nei caffè,
internettologi,
soci onorari al gruppo dei selfisti anonimi.
L'intelligenza è démodé,
risposte facili,
dilemmi inutili.A.A.A. cercasi (cerca, sì)
storie dal gran finale,
sperasi, (spera, sì)
comunque vada, panta rei
and singing in the rain.Lezioni di Nirvana,
c'è il Buddha in fila indiana,
per tutti un'ora d'aria, di gloria.
La folla grida un mantra,
l'evoluzione inciampa,
la scimmia nuda balla;
occidentali's karma,
occidentali's karma,
la scimmia nuda balla,
occidentali's karma.

Piovono gocce di Chanel
su corpi asettici,
mettiti in salvo dall'odore dei tuoi simili.
Tutti tuttologi col web,
coca dei popoli,
oppio dei poveri.

A.A.A. cercasi, (cerca, sì)
umanità virtuale,
sex appeal, (sex appeal)
comunque vada, panta rei
and singing in the rain.

Lezioni di Nirvana,
c'è il Buddha in fila indiana,
per tutti un'ora d'aria, di gloria.
La folla grida un mantra,
l'evoluzione inciampa,
la scimmia nuda balla,
occidentali's karma,
occidentali's karma,
la scimmia nuda balla,
occidentali's karma.

Quando la vita si distrae,
cadono gli uomini.
Occidentali's karma,
occidentali's karma,
la scimmia si rialza.
Namasté, alé!

Lezioni di Nirvana,
c'è il Buddha in fila indiana,
per tutti un'ora d'aria, di gloria.
La folla grida un mantra,
l'evoluzione inciampa,
la scimmia nuda balla,
occidentali's karma,
occidentali's karma,
la scimmia nuda balla,
occidentali's karma.

 תרגום לאנגלית:

Westerners' Karma

To Be or To Have to Be –
Hamlet's doubt
As current as the Neolithic man.
Get comfy in your 2×3 cage.
Highbrows in cafés,
Internet experts,
Honorary members of the selfie-addicted anonymous
Cleverness is out of fashion,
Easy answers,
Pointless dilemmas.AAA grand endings wanted,
hoped for,
Whatever happens, panta rhei*
And 'Singing in The Rain'.Nirvana lessons
There's Buddha in single line,
recreation time for everyone, a moment of glory.
The crowd is shouting a mantra,
Evolution stumbles,
The naked ape is dancing
Westerners' karma,
Westerners' karma,
The naked ape is dancing,
Westerners' karma.

Drops of Chanel are pouring,
On aseptic bodies,
Save yourself from the smell of your own kind.
All know-all with the web,
The people's cocaine,
The poor's opiate.

AAA virtual humanity wanted,
Sex appeal,
Whatever happens, panta rhei*
And 'Singing in The Rain'.

Nirvana lessons
There's Buddha in single line,
recreation time for everyone, a moment of glory.
The crowd is shouting a mantra,
Evolution stumbles,
The naked ape is dancing
Westerners' karma,
Westerners' karma,
The naked ape is dancing,
Westerners' karma.

When life is distracted,
Men drop.
Westerners' karma,
Westerners' karma,
The ape gets back on its feet.
Namaste, go!

Nirvana lessons
There's Buddha in single line,
recreation time for everyone, a moment of glory.
The crowd is shouting a mantra,
Evolution stumbles,
The naked ape is dancing
Westerners' karma,
Westerners' karma,
The naked ape is dancing,
Westerners' karma.

הקליפ הרשמי:
הופעה חיה של השיר:
מודעות פרסומת

10 תגובות הוסיפו את שלכם

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s