2018 : פורטוגל – Cláudia Pascoal תייצג את המדינה המארחת באירוויזיון עם "O jardim"

ביום ראשון שעבר נערך גמר הקדם הפורטוגלי, ה-Festival da Canção. אותו פסטיבל מקומי המלווה את המדינה מ-1964 ועד היום. אותו פסטיבל שבמשך שנים שלח שירים נפלאים וכושלים לתחרות, ואז ברגע אחד ב-2017 בחר בזוכה אירוויזיון 2017. ניתן להתעדכן בסיקור חצי הגמר הראשון, חצי הגמר השני והגמר. בזכות זוכה חצי הגמר השני אשר פרש מהתחרות, הפכה Cláudia Pascoal לפייבוריטית בקדם ולקחה את גמר התחרות. מה הסיכויים שלה לא לבייש את הפירמה בפעם היחידה בהיסטוריה שבה פורוטגל מארחת את התחרות?

המבצע
Cláudia Pascoal נולדה ב-1994, ב-Gondomar, פורטוגל. ב-2010, בגיל 16, השתתפה בתכנית האיידול המקומית, Ídolos. בשנת 2013 השתתפה בעונה הראשונה של X Factor הפורטוגלי. ב-2015 השתתפה ב-Ídolos בפעם השנייה. ב-2017 השתתפה בעונה החמישית של The Voice הפורטוגלית וסיימה במקום השישי, לאחר שהודחה בחצי הגמר.

השיר
"O jardim" נכתב על ידי Isaura Santos. על השיר כתבתי בחצי הגמר הפורטוגלי: "בלדת פופ-Soul נוספת. זו יותר נגישה ומוכרת מבחינת המבנה שלה, היא מתפתחת בבית השני לאלקטרו-פופ נוגה וחלומי. לצידה זמרת ליווי שהביאה מהבית, שחצי מהשיר ישבה עם הגב למצלמה. זה כאילו יותר פופי מהשיר הקודם, אבל יותר יומרני ממנו, למרות שהוא הרבה יותר אוכל להמונים 3/5." בגמר כתבתי על השיר: "קלאודיה עולה כפייבוריטית הגדולה של הגמר, עם שיער ורוד וכותונת לילה. יש מצב שהפורטוגלים מצאו את הסינדרלה שלהם לילה. הדבר היחיד שעומד בינה לבין הניצחון זה השיר האחרון להערב ואולי ז'ניירו. עבורי זה יהיה מעט מאכזב. זה שיר חביב, אבל בהחלט לא הכי טוב הערב. היא משדרת הרבה סטייל ואני יכול להבין איך היא יכולה לשכנע יותר מדור אחד של פורטוגלים ללכת עמה. האם ראינו הרגע את השיר הפורטוגלי לליסבון 2018?". אז זמרת הליווי שהביאה מהבית הייתה כותבת השיר Isaura, כך מסתבר…
בחצי הגמר השני הגיעה קלאודיה למקום השני כאשר היא מקבלת 10 נקודות הן מהשופטים והם מהקהל. Diogo Piçarra כבש את לב השופטים והקהל יותר ממנה וקיבל משניהם 12 נקודות. לאחר מכן, ביקש האחרון לפרוש מן הגמר לאחר שהואשם בכך ששירו הוא פלגיאט של שיר אחר. עם פרישתו, ניתן היה לחשוב שהתחרות נפתחה מחדש; בחצי הגמר הראשון יש שיר שקיבל את מרב הנקודות מהקהל וסביר שיעשה זאת גם בגמר, לא? בנוסף ז'ניירו מחצי הגמר הראשון, אשר נבחר על ידי סלבדור סוברל להשתתף בקדם, יצר סביבו הייפ מסוים למרות שלא קיבל תמיכה מהקהל בטלווטינג. מהר מאד התברר ששני אלו מחווירים לעומת קלאודיה, שעם פרישתו של דיוגו הפכה לפייבוריטית של הקהל. היא הגיעה לגמר כמועמדת בעלת הסיכויים הרבים לנצח וכך קרה. עם 12 נקודות מהקהל ו-10 מהשופטים קלאודיה סיימה עם 22 נקודות. Catarina Miranda סיימה אף היא עם 22 נקודות: 12 מהשופטים ו-10 מהקהל. מאחר והקהל העדיף את קלאודיה, היא סיימה במקום הראשון.
השיר מתחיל בשירתה העדינה של קלאודיה על רקע רקיעות הפסנתר, שהולכות ומתגברות בחלק השני של הבית הראשון לצלילי סינת'פופ. המוזיקה מתקתקה וכך גם קולה שלה פסקואל. העיבוד מעניק לשיר את האלמנט הדרים-פופי שלו, אמביינט ובוסה נובה עם מקצב אלקטרוני על רקע קולה המתלחשש של קלאודיה. הצליל כמעט היפנוטי, הוא לפחות מנסה מאד. באותה מידה קלאודיה מנסה מאד לכפות על השיר אמוציות עדינות, כמו שהיא בוודאי למדה בכל ריאליטי-שירה בהן השתתפה. מספר חובבים ברשת ציינו כי השיר חולק דמיון מסוים ללהיט "When Love Takes Over" של David Guetta Feat. Kelly Rowland, בגרסת הבלדה.
Isaura כתבה את מילות השיר על סבתה המנוחה. היא מתארת את אהבתה לסבתה בבית הראשון ושואפת להצטרף אליה, במידה וטוב לה בגן העדן. בזמן שהיא בשמים, נכדתה דואגת לטפח את הגן שלה ומנסה לנחם עצמה על ידי החיבור לפרחים, וניתן להניח שבחיבור לטבע וניתוק מן האנשים. "הגן" עליו השיר מדבר הוא גן העדן מחד והגן שטיפחה הסבתא מאידך. אחת נמצאת בגן ההוא, והשנייה בגן ההוא. יום אחד, כך הבטיחה הדוברת , תשתנה, ותנסה להיות טובה יותר. ייתכן כי היא שואפת להשיל ממנה את האבל, אך היא לא נלחמת באבלות. מילות השיר הן הפן החיובי של השיר והן ממילות השיר המינימליסטיות והמרגשות מבין שירי האירוויזיון השנה. אני מעריץ את תיאור האבל של Isaura, אשר מתמקדת במנוחה ובטבע ולא מרוכזת בעצמה, כפי שהיה קל יותר לכתוב את השיר. האבל הוא מאופק, התחושה הקשה לא מוקאת אל תוך המילים, אלא מובנת דרכם, בתיאור רגיש ואצילי.
בתור המדינה המארחת, פורטוגל משתתפת אוטומטית בגמר. Cláudia Pascoal תפגוש בגמר את 5 הגדולות ואת 20 המעפילות מחצי הגמר. מה הסיכוי שלה להצליח שם ולהגיע לטופ 5? לטעמי, לא גדול בכלל. השופטים צפויים להתנפל על זה, אבל הקהל לדעתי יהיה אדיש במידה. מקום 12-17 יהיה נדיב למדי עבורה. פורטוגל תופיע שמינית בסדר השירים בגמר האירוויזיון, אשר יתקיים ב-12/05, כך נקבע על פי הגרלה אשר נערכה ב-12/03. פורטוגל המדינה היחידה אשר מיקום הופעתה נקבע על פי הגרלה, בעוד שסדר שאר שירי התחרות ייקבע על ידי מפיקי האירוע.

מילות השיר בפורטוגלית ולאחר מכן תרגומן לאנגלית, מתוך האתר lyricstranslate.com (מקור):

O jardim

Eu nunca te quis
Menos do que tudo
Sempre, meu amor

Se no céu também és feliz
Leva-me eu cuido
Sempre, ao teu redor

São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim

São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim

Eu já prometi
Que um dia mudo
Ou tento ser maior

Se do céu também és feliz
Leva-me eu juro
Sempre, pelo teu valor

São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim

São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim

Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Agora que não estás
Agora que não estás, rego eu o teu jardim

The Garden

I, never wished you
No less then the greattest
Always, My Love

If in heaven you're happy too
Take me, I care
Always, around you

The flowers are my place
Now that you're gone
I care for your garden

The flowers are my place
And now that you're gone
I care for your garden

I have promised
to someday change
Or try to be greater

If in heaven you're happy too
Take me, I care
Always, for your worth

The flowers are my place
Now that you're gone
I care for your garden

The flowers are my place
Now that you're gone
I care for your garden

Now that you're gone, I care for your garden
Now that you're gone, I care for your garden
Now that you're gone
Now that you're gone, I care for your garden

גרסת סטודיו:
לא זמינה עדיין
הופעה חיה של השיר בגמר הקדם הפורטוגלי:
מודעות פרסומת

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s